Ele me disse que você tem olhado pra ele pela janela o dia todo.
Više nije mogla da ga vidi, ali je još uvek gledala u obris crnog automobila.
Ela não o via mais, mas continuava a olhar... a silhueta do carro negro.
Divno sam se osjeæala dok sam se gledala u ogledalu.
Eu me senti maravilhosa me vendo refletida no espelho.
Prva je bila preblizu liftu... druga je gledala u susjedstvo... gdje sam odrastao.
O primeiro estava perto demais do elevador... o segundo estava de frente para o bairro... onde cresci.
Ona je samo gledala u mene, ne znam...
Ela olhou pra mim, e me deu aquele olhar. Não sei...
Mogu se zakleti da je gledala u mene.
Eu poderia jurar que ela estava olhando para mim.
Veæ sam ga gledala u New Yorku.
Ainda está entrando claridade por debaixo da porta.
Lana, naèin kako si me gledala u Metropolisu...
Lana... O jeito como você me olhou em Metrópolis, você estava enojada!
Poslednjeg puta je Suzan ležala, gledala u tamu priviðalo joj se da joj roditelji gore u vatri.
A última vez que o fizemos, a Susan limitou a olhar fixamente para a escuridão. como se os pais dela tivessem sido mortos num incêndio.
Znam da si to gledala u "Masakru motornom testerom"... u obe jebene verzije!
Sei que vi isso no... "Massacre da serra eletrica". A porra das duas versões!
Mama, zašto si se onako gledala u akvarijumu?
Mãe, por que se olhou daquele jeito no aquário?
Pretpostavljam da si gledala u oglase za izdavanje stanova dok si se dosaðivala.
Suponho que olhou apartamentos pra alugar enquanto estava na esteira.
Diane je gledala u tebe tako poslije razvoda?
Diane passou a te olhar assim com raiva, depois do divórcio?
Žena koja je gledala u zvezde i sanjala o putovanjima.
A mulher que olhou para as estrelas e sonhou em viajar.
Osim toga, nisam gledala u tom pravcu.
Além do mais... não era pra ele que eu estava olhando.
Bukvalno je samo gledala u neke kolaèe.
Ela estava literalmente... simplesmente vendo alguns bolos.
Sinoæ sam gledala u smjeru njihove kuæe, i vidjela sam nešto vrlo... zanimljivo.
Eu estava olhando para a casa deles ontem a noite, E eu vi algo muito... curioso.
Stalno sam vas gledala u emisiji sa Karsonom.
Eu sempre o assistia no programa de Carlson.
Kad sam gledala u tog deèka, vidjela sam kako je to živjeti u bijesu, i mogla osjetiti da se to dogaða meni.
Quando olho para aquele garoto, vejo o que é viver com raiva, e posso sentir isso acontecendo comigo.
Više sam gledala u plafon od Mikelanðela!
Já vi mais teto do que o Michelangelo.
Definitivno si gledala u mene jutros, dva puta.
Você definitivamente olhou pra mim hoje de manhã. Duas vezes.
Izgubila sam se u svojem uspijehu tako da nisam na bitku gledala u cijelosti.
E que fui tomada pelo meu próprio sucesso, não olhando para a batalha como um todo.
Bila sam u garderobi i gledala sam kroz prozor i gledala u veliko, vedro nebo, koje je bilo puno zvezda.
Eu estava no meu camarim e estava olhando pela janela e estava olhando o céu brilhante e tinha muitas estrelas.
Nastavila sam da zamišljam sudnicu... i kako bih ga gledala u oèi, i kako bih rekla.
Eu continuei imaginando o tribunal e como eu ia olhar nos olhos dele, e eu diria
Seæam se da sam gledala u njihove ruke i lica i mislila koliko su zgodni.
Lembro de olhar para as mãos e rostos deles e pensar no quão eram bonitos.
Imala si to malo ogledalce u svom ormariæu, u obliku srca i gledala si u to ogledalce više nego što si ikada gledala u mene,
Você tinha esse pequeno espelho no seu armário, em formato de coração. E você olhava para aquele espelho mais do que jamais olhou para mim, e eu sim estava em minha melhor fase.
Ponekad bih se iskrala i gledala u zvezde i sanjarila.
E, às vezes, Apenas fugia, para olhar as estrelas, e sonhar.
Pre neki dan sam sišla, otvorila sam ulazna vrata i gledala u vrt.
Outro dia, desci e abri a porta principal e olhei para fora, para o jardim.
I grdila sam sebe što sam ga gledala u tom svetlu.
E eu me repreendia por vê-lo sob essa nova luz.
Vidjela sam kako te je gledala u razredu kada si ju spasio.
Eu vi como ela te olhou na sala, quando você a resgatou.
Kaže da je mala devojèica gledala u kameru, i plakala kad joj je odrubljena glava.
Disse que a jovem olhava pra câmera chorando quando foi decapitada.
Zadnje èega se seæam je, da je Amelija gledala u mene i rekla: "Poèelo je da se dogaða."
A minha última lembrança é da Amelia me dizendo: "Está acontecendo."
Zadnje èega se seæam je da si gledala u ogledalo i rekla:
A última coisa que eu lembro é você falando no espelho:
U stvari, jutros sam gledala u reènik, i odabrala "ludakinja".
Na verdade, estava lendo o dicionário que ganhei esta manhã, e escolho 'Insana'.
Vragu sam gledala u oèi i dala mu svoju dušu.
E olhei nos olhos do diabo e entreguei a minha alma.
Ona je gledala u loše stvari, ja sam sklanjala pogled.
Ela olha para coisas sombrias e eu dou as costas.
Što duže bude u æeliji, a javnost ga bude više gledala u lisicama, više æe joj lièiti na smrtnika.
Quanto mais ele ficar preso, quanto mais o verem algemado, mais mortal ele se tornará.
Toliko sam se uplašila da sam gledala u pod.
Fiquei tão nervosa que mantive meus olhos no chão.
A sada sam gledala u jedan primer.
E agora eu estava olhando para um.
Nikada neću zaboraviti osećaj avanture dok sam se ukrcavala na jedrilicu i gledala u njenu malu kabinu po prvi put.
Nunca vou me esquecer do sentimento de aventura quando eu subi a bordo do barco e vi sua pequena cabine pela primeira vez.
Toliko dugo sam gledala u cev tog pištolja da sam ugledala svetlost na kraju tunela.
Mas olhei para dentro do cano daquela arma por tanto tempo que acabei vendo uma luz no fim do túnel.
1.5678429603577s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?